Amazon just put out a press release on AmazonCrossing, their new imprint. I know that’s not all that interesting news, but there is one detail worth noting. Read the second paragraph of the press release:
Amazon.com, Inc. (NASDAQ: AMZN) today announced a new publishing imprint, AmazonCrossing, which will introduce readers to voices of the world through English-language translations of foreign-language books. The first title being published by AmazonCrossing is Tierno Monénembo’s award-winning novel, “The King of Kahel,” which will be released for the first time in English for readers around the world on Nov. 2, 2010. English-language editions of “The King of Kahel” will be available in print format at www.amazon.com and globally as a wireless digital download from the Kindle Store in less than 60 seconds.
Similar to AmazonEncore (www.amazon.com/amazonencore), Amazon’s first publishing imprint, AmazonCrossing uses customer feedback and other data from Amazon sites around the world to identify exceptional books deserving of a wider, global audience. AmazonCrossing will acquire the rights and translate the books and then introduce them to the English-speaking market through multiple channels and formats, such as the Amazon Books Store, Amazon Kindle Store, and national and independent booksellers via third-party wholesalers.
Amazon is using crowd-sourcing to pick the books it will publish. Rather neat, isn’t it?